Boss, friend from across the world, I hope the situation is better. We prayed a lot for all of you here in Brazil. I am delighted with your blog is wonderful! Your photos are beautiful. Thank you for visiting my page, I hope it will forever. Super affectionate kisses, Regina d´Avila. (Brasil)
Love this.
ReplyDelete言葉はわからなかったけど、彼らと思いを共有してる事は、解かった気がする。
ReplyDelete日本人は全員死んだ、僕は生きている。
と言ってるのかな、そして日本の事を思い泣いてくれている。
福島県の人たちを差別している日本人が寂しいね。
追記:新聞で読んだけど、アフリカ奥地の何年も干ばつで日々の食事にも事欠く村に震災後、日本人記者が行ったときに村人から
「これを日本に送れないか?」
と言って豆を袋に入れて手渡されたそうです。
thanks so much lovely for following my blog! :) i'm now following yours as well :). and such a lovely blog, and really great blog post.
ReplyDelete<3, Kathleen.
welcome Heldi!
ReplyDeletethanks Kathleen!
じみさん
ReplyDeleteセリフ的には
日本人は全員死んだ、僕は生きている。
ぷらす
ぼくは 生きてるのに なにもすることができない
とおすぎる・・・
的な絶望感 だすねん
ボス、世界中からの友人、
ReplyDelete私は状況が優れていると思います。ここではすべてのあなたのために多くの祈り
ブラジルインチ
私はあなたのブログで喜んでは素晴らしいですね!
あなたの写真が美しいです。
私のページを訪問していただきありがとうございます、私はそれが永遠になると思います。
スーパー愛情のキス、
レジーナ
Boss, friend from across the world,
I hope the situation is better. We prayed a lot for all of you here
in Brazil.
I am delighted with your blog is wonderful!
Your photos are beautiful.
Thank you for visiting my page, I hope it will forever.
Super affectionate kisses,
Regina d´Avila. (Brasil)
SALUDOS!!SIN DUDA SEGUIRE ESTE HERMOSO BLOG¡¡¡
ReplyDeletewelcome Regina
ReplyDeleteme too Super affectionate kisses
chu chu chu~:-D
Bienvenida NATIVIDAD
Este blog sigue〜Vamos!
Thank you very much for following my blog. It's very nice!
ReplyDeleteHave a good time and all the best from Switzerland.
Yvonne